Keine exakte Übersetzung gefunden für إمكانية الاندماج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إمكانية الاندماج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This is life and death. All right. If we're gonna do ability to blend in, I say dave.
    حسناً. إن كنّا نتحدّث عن إمكانيّة .(الاندماج، فأقول أنّه (ديف
  • I refer in particular to access to quality jobs, education, housing and, in general, integration.
    وأقصد هنا بصورة خاصة إمكانية الحصول على الوظائف الجيدة والتعليم والإسكان، وإمكانية الاندماج بصورة عامة.
  • Increased stigmatization and marginalization of migrants have been observed, raising concern as to the potential for the social integration and mobility of immigrants.
    ولقد لوحظت زيادة في تهميش المهاجرين ووصمهم مما يبعث على القلق بشأن إمكانية الاندماج والحراك الاجتماعي للمهاجرين.
  • It was essential to ensure coherence between existing rules and the possibility of implementing active policies permitting integration into markets and development.
    ومن الأساسي ضمان تحقيق التماسك بين القواعد القائمة وإمكانية تنفيذ سياسات فعالة تتيح إمكانية الاندماج في الأسواق وتحقيق التنمية.
  • Bulgaria knows from experience the importance for the people of south-eastern Europe of having the prospect of full integration into mainstream European political and economic structures.
    وتعلم بلغاريا من التجربة ما تنطوي عليه إمكانية الاندماج الكامل في الهياكل السياسية والاقتصادية الأوروبية الرئيسية من أهمية لسكان جنوب شرقي أوروبا.
  • Policymakers also need to identify opportunities both in mature and emerging sectors of their economies that offer SMEs the potential to integrate into global value chains.
    كما يتعين على واضعي السياسات تحديد الفرص المتاحة في قطاعات اقتصاداتهم الناضجة والناشئة التي تتيح لمؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم إمكانية الاندماج في سلسلات القيم العالمية.
  • If UNCTAD is to play a role consistent with its mandate, it must enhance its internal coherence and integrated operations, to allow for effective inclusion in United Nations country operations.
    ولكي يؤدي الأونكتاد دوراً يتسق مع ولايته، فيجب أن يعزز تماسكه الداخلي وعملياته المتكاملة ليتيح إمكانية الاندماج الفعال في عمليات الأمم المتحدة القطرية.
  • (a) Have the countries improved their growth performance and prospects due to increased integration into the global economy?
    (أ) هل حسَّنت البلدان من أداء نموها وإمكاناتها بفضل الاندماج المتزايد في الاقتصاد العالمي؟
  • A number of delegations also strongly denounced the so-called “pick-and-choose” approach to resettlement (otherwise known as selection of cases on the basis of integration potential), although this approach has been on the decline in recent years.
    واستنكر العديد من الوفود بشدة ما أُطلق عليه اسم نهج "التمهل في الاختيار" لإعادة التوطين (والمعروف خلاف ذلك باختيار الحالات على أساس إمكانية الاندماج)، على الرغم من أن هذا النهج قد شهد انحطاطاً في السنوات الأخيرة.
  • One delegation felt that a focus on integration potential might be necessary to maintain public support for resettlement programmes, and another felt it was legitimate to take this factor into account, among others.
    ورأى أحد الوفود أن التركيز على إمكانية الاندماج قد يكون ضرورياً للحفاظ على الدعم العام لبرامج إعادة التوطين، ورأى وفد آخر أنه من المشروع أخذ هذا العامل في الحسبان، من بين عوامل أخرى.